ABOUT US

수인을 좋아하는
모든 이의 "도파민"이 될 수 있도록

도퍼민 스튜디오(DOFURMIN Studio, 약칭 DFM Studio)는 다양한 수인 관련 작품과 문화를 더 많은 분들께 전하고자 뜻을 모은 멤버들이 2025년에 결성한 번역&매거진 전문 서클입니다. 해외 각지의 수인 관련 작품을 한국어로 번역하여 한국어를 모국어로 사용하는 분들에게 소개하고, 동시에 한국의 작품을 다양한 외국어로 번역하여 전 세계 분들에게 전달하는 것을 주요 활동 목표로 삼고 있습니다.

또한 작품 번역에 그치지 않고, 수인과 관련된 다양한 정보와 콘텐츠를 정리하고 작성하여 쉽고 재미있는 형태로 소개함으로써, 다양한 분들이 수인 문화를 자연스럽게 즐길 수 있도록 돕고자 합니다.

도퍼민 스튜디오는 서클 이름에 담긴 의미처럼, 앞으로도 독자분들에게 즐거움을 전하는 콘텐츠를 꾸준히 만들어 나가기 위해 멤버 모두가 성실히 활동해 나가겠습니다.

번역 & 검수 & 기사 문의: runo@dofurmin.kr

르노 | 서클 리더, 번역&검수&편집 총괄
필명 RNK. n년 차 프로 번역가. 글을 좋아해서 항상 무언가를 쓰고 있습니다. 무언가를 사기 위해 일하는데, 정작 사면 쓸 시간이 없어서 울고 있습니다.
@rnk_2341

올뺨 | 디자이너 총괄
필명 OOO. n년 차 프로 디자이너. 항상 무언가를 디자인하고 있습니다.
@orpiamman

미농 | 번역가
필명 Minong. 동인 번역과 편집을 전문으로 하고 있습니다.
@minongminong

모노 | 통&번역가
필명 모노(a.k.a. 탄산아연). n년 전의 저에게 ‘너는 퍼수트를 쓰고 퍼리 게임 번역을 하고 있을 거야’ 라고 해도 안 믿겠죠?
@ZnMonocarbonate

지그문트 | 통&번역가
필명 지그문트. 한↔일 통&번역 합니다.